Prinsessan som inte kunde tala 9.12 kl 16:00

PRINSESSAN SOM INTE KUNDE TALA
av Christina Andersson

Prinsessan som inte kunde inte tala visades första gången på Skolteatern (nuvarande Unga Teatern) år 1975. Hösten 2020 och våren 2021 är föreställningen tillbaka som turnépjäs, denna gång i samarbete med Produktionshuset.

ÅRETS FINLANDSSVENSKA SERVICE-PRIS 2020
Utmärkelsen för årets finlandssvenska service för finlandssvenskt teckenspråk har beslutats tilldela UNGA TEATERN
Motivering:
Unga Teatern har på ett mycket positivt sätt beaktat och uppmärksammat tecken och teckenspråk i sin produktion av Prinsessan som inte kunde tala. Detta i samklang med övriga språk på scenen och visar barn och unga att vi alla kan använda olika språk. Med positiv attityd förstärks också mötena med nya språk för de som inte känner till teckenspråket sedan tidigare.
Unga Teatern har på eget initiativ tagit med och lyft upp det finlandssvenska teckenspråket och tagit till sig att lära ensemblen tecken med hjälp av teckenspråkiga personer.
Genom föreställningen Prinsessan som inte kunde tala har även det finlandssvenska teckenspråket uppmärksammats i media och via sociala medier. Styrelsen för Finlandssvenska teckenspråkiga r.f. har därför velat synliggöra det egna initiativet och är glada att kulturutbudet breddas.
Stort tack till administrativa ledaren Anki Hellberg-Sågfors, regissör Ylva Edlund och Jarl Hanhikoski, Stina Liman, Julia Högnabba-Lewis, Sofia Törnqvist/Stella Laine och för alla dem som möjliggjort föreställningen.
/ Finlandssvenska teckenspråkiga r.f. styrelse

Vad kan man göra med ett språk? Vad kan man bli?
En prinsessa som inte talar, två barn som ger sig ut på en lång resa och Draken som sitter på en hemlighet. Dessa är några av ingredienserna i Prinsessan som inte kunde tala, en pjäs som framförs på fyra språk och som innehåller skådespelare, dockor och nyskriven musik.

Prinsessan i pjäsen talar inte och drottningen och kungen ber om hjälp av landets befolkning: Ge prinsessan ett språk! Barnen Algot och Vilgot beger sig ut i världen och med Drakens hjälp hittar de teckenspråket. När alla lär sig teckna, öppnas Prinsessans möjligheter i samhället.

Manus: Christina Andersson
Dramatisering och regi: Ylva Edlund
Musik: Sofia Finnilä
Scenografi och affischbild: Lars Idman

I rollerna: Jarl Hanhikoski, Stina Liman, Julia Högnabba-Lewis, Sofia Törnqvist/Stella Laine
Föreställningsteknik: Camilla Bäckman

Layout pr-blad: Cecilia Lindström
Pressfoton: Lina Lohiluoto

Språk: talad svenska och finska, finlandssvenskt teckenspråk och lite finskt teckenspråk
Spelutrymme: ca 5 m djupt x 6 m brett. Föreställningen mår bra av lite mörkläggning. Pga av coronaläget är vi också beredda att spela utomhus om skolan/beställaren så önskar.

Målgrupp: 6-14-åringar, familjer och pedagoger
Publikmängd: max 100 personer per föreställning
Föreställningens längd: 60 min inklusive en kort introduktion i teckenspråk
Byggtid: 1 h
Nedmontering: 30 minuter

Pris: 900 €/föreställning, 1700 € för två föreställningar efter varandra på samma ställe. Turnéperiod september-december 2020. Bokning och närmare information: 09 8620 8200 eller info@ungateatern.fi.

Produktion: Produktionshuset rf
Rättigheter: Teateragenturen i Finland

Christina Andersson är finlandssvensk barnboksförfattare, illustratör och keramiker som varit ledamot av Svenska barnboksakademien 1989–1994. Christina Andersson skrev Prinsessan som inte kunde tala för Skolteatern. Den filmades också för skol-tv och blev en välvisad klassiker. Ylva Edlund, som dramatiserat Anderssons text, har arbetat som skådespelare på Unga Teatern sedan 1992 och dessutom regisserat flera ungdomspjäser.

Det finlandssvenska teckenspråket klassas enligt Unescos kriterier som ett allvarligt hotat språk. Det finlandssvenska teckenspråket är ett naturligt språk med en egen grammatik, som skiljer sig från det finska teckenspråket och det talade språket. Genom föreställningen kan vi stödja att talande barn känner till det finlandssvenska teckenspråket och att teckenspråkiga får teater på sitt modersmål. Historien lyfter fram en fungerande flerspråkighet och arbetsgruppen lär ut några tecken till publiken innan föreställningen.

Info om teckenspråk i Finland

Institutet för de inhemska språken: https://www.sprakinstitutet.fi/sv/om_sprak/sprak_i_finland/teckensprak

Finlands dövas förbund:
https://www.kuurojenliitto.fi/sv/content/suomenruotsalaiset-viittomakieliset-sve

Finlandssvenska teckenspråkiga:
https://www.dova.fi/forening

Wikiordbok för finlandssvenskt teckenspråk:
http://finssl.signwiki.org/index.php/Huvudsida

 

  • 00

    dagar

  • 00

    timmar

  • 00

    minuter

  • 00

    sekunder

Datum

dec 09 2020

Tid

16:00 - 17:00

Platser

Annegården UTOMHUS
Annantalo ULKONA

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *